潘越雲 vs 蘇芮 - 野百合也有春天 vs Changes
ally 2005.07.21
藝人:潘越雲
專輯:胭脂北投
年份:1983
曲名:野百合也有春天
潘越雲 - 野百合也有春天 (1983) 詞曲:羅大佑
http://5.mms.vlog.xuite.net/media/home5/56/b9/13513220/50026/wNDpOE-3008882.flv
彷彿如同一場夢 我們如此短暫的相逢
你像一陣春風輕輕柔柔吹入我心中
而今何處是你往日的笑容 記憶中那樣熟悉的笑容
你可知道我愛你想你怨你念你深情永不變
難道你不曾回頭想想昨日的誓言
就算你留戀開放在水中嬌豔的水仙
別忘了山谷裡寂寞的角落裡 野百合也有春天
藝人:蘇芮
專輯:Changes
年份:1987
曲名:Changes
蘇芮 - Changes (1987)
http://a.mms.blog.xuite.net/a/e/a/1/15024563/blog_322829/dv/6823151/6823151.wma
We used to walk hand in hand
In the pouring rhythm of the rain
We used to share each other's joys
We used to share each other's pain
But somehow things would change
I know you are leaving
Every sign that is telling me you are leaving
Don't you know I live I die l love I cry
I breathe and sing for you
Love to remember everything my love we used to do
Forever I'll pretend myself that always you've been true
Believe in the foolish excuse that I sadly made for you
So that is the way it seems to be
With a melancholy girl like me
So what's the use of lover's vow
Before they see eternity
People hand in hand lose in confusion
Cause when they're face to face
They see illusion
And though I know by now
You might be holding someone new
And hurting me by doing the things
My love we used to do
For all those lonely nights
My love I can't believe we're through
Cause memories in the past do something
More than make me blue
- 潘越雲 - 天天天藍 (1982)
- 潘越雲 - 胭脂北投 (1983)
- 齊豫 潘越雲 - 回聲 (1985)
- 潘越雲 - 舊愛新歡 (1986)
- 陳揚 潘越雲 - 桂花巷 (1987)
- 潘越雲 - 情字這條路 (1988)
- 潘越雲 - 我是不是你最疼愛的人 (1989)
- 潘越雲 - 錯誤的別離 (1983)
- 潘越雲 - 無言的歌 (1984)
- 潘越雲、陳綺貞、Super Junior - 西風的話
- 羅大佑、潘越雲、羅紘武 - 愛的箴言
- 齊豫 & 潘越雲 - 夢田 (1985)
- 方正、潘越雲、羅大佑 - 癡癡的等
- Alphaville vs 潘越雲 - Forever Young vs 一片海洋
- 潘越雲 & 李建復 - 京華煙雲 (1987)
- 潘越雲 & 梁弘志 - 飛在自己的天空裡 (1988)
- Sade vs 潘越雲 & 羅紘武 - Nothing Can Come Between Us vs 此情不渝
- 新寶島康樂隊、潘越雲、Mary MacGregor - M.B.T.L.、茶室春秋、Torn Between Two Lovers
- 潘越雲六張絕版專輯復刻CD催生連署活動
- 蘇芮 - 蘇芮專輯 (搭錯車 電影原聲帶) (1983) / 驀然回首 (1984)
- 蘇芮、虞戡平、梁弘志、鍾鎮濤、童安格、羅大佑 - 請跟我來
- 蘇芮 vs 鄭進一 澎恰恰 許效舜 - 酒矸倘賣無 vs 您牽有治冽否
- 張艾嘉、蘇芮、孫嫣然 - 是否
- 蘇芮 mix 羅大佑 - 是否 mix 愛的箴言
- 蘇芮 vs 梁弘志 - 把握、請跟我來、變、明天還是要繼續、愛的完結篇、感動我
- 蘇芮 - 塵緣 (1984)
- Bee Gees vs 蘇芮 - You Win Again vs 跟著感覺走
- 蘇芮、林娟、黃品源、??、胡瓜、黎明、楊芳儀 - 親愛的小孩、冰點、你怎麼捨得我難過、被火紋身的小孩、你依然在我心深處、深秋的黎明、老師斯卡也答
- 蘇芮 - 不回首
- 蘇芮 - 未知 (1984) feat. 曹俊鴻 梁弘志 吳楚楚 羅大佑 邰肇玫 李壽全 陳志遠 吳念真 楊立德 彭國華 ...
- 蘇芮、邰肇玫、李建復 - 心痛的感覺
- 歌的故事 - 一樣的月光 by 李壽全 (轉載)
- 閒聊羅大佑
- 羅大佑 - 之乎者也 (1982)
- 羅大佑 - 未來的主人翁 (1983)
- 羅大佑 - 家 (1984)
- 羅大佑 - 愛人同志 (1988)
- 羅大佑 - 原鄉 (1991)
- 羅大佑 - 戀曲2000 (1994)
- 羅大佑 - 美麗島 (2004)
- 羅大佑 - 之乎者也 (台灣版 vs 海外版)
- 大家來唱羅大佑 (reprise)
- 大家來唱羅大佑 vol.1
- 大家來唱羅大佑 vol.2
- 大家來唱羅大佑 vol.3
- 羅大佑 vs BEGIN - 戀曲1980 vs 島人ぬ宝
- 羅大佑 - 戀曲1980、鹿港小鎮 (影片) (1982~1984)
- Jethro Tull vs 羅大佑 - Too Old to Rock 'N' Roll: Too Young to Die vs 鹿港小鎮
- 張艾嘉 vs 羅大佑 & 蘇芮 - 童年、光陰的故事、是否
- 張艾嘉、蘇芮、孫嫣然 - 是否
- 羅大佑 vs 楊弦、李泰祥 - 鄉愁四韻、錯誤
- 羅大佑 - 盲聾、稻草人 (1983)
- Simon & Garfunkel vs 羅大佑 - The Sound Of Silence vs 盲聾
- The Alan Parsons Project vs 羅大佑 - Silence and I vs 稻草人
- 羅大佑 - 吾鄉印象 (1984)
- 羅大佑、潘越雲、羅紘武 - 愛的箴言
- 羅大佑 - 往事2000、時光在慢慢消失 (2003)
- 羅大佑 vs 阿腥 - 綠色恐怖份子 vs 輸不起 (2004)
- 羅大佑 vs 豬頭皮 - 阿輝飼了一隻狗 vs 台北一隻狗
- 陳瓊美 - 雨點 (羅大佑作品、電影 "走不完的路" 插曲) (1979)
- 子門真人、水木一郎、方正 & 許不了 - 飛呀! 飛呀! 科學小飛俠!
- 方正、潘越雲、羅大佑 - 癡癡的等
- 方正 & 許不了 - 大兵歌 (1981)
- 台灣群星聯合義唱 - 明天會更好 (1985)
- 甄妮 - 依然是你的雙手 (羅大佑 梁弘志 合作作品) (1988)
- 羅大佑 & 康康 - 大家免著驚、皇后大道東、是否、愛的箴言 (影片) (2004)
- 羅大佑 - 滄海一聲笑、伴侶 (影片) (2004)
- 費玉清 & 羅大佑 - 閃亮的日子 (影片) (2004)
- 羅大佑 & 黃耀明
- 羅大佑 蔡康永 小S 對話錄
- 歷史的紀錄 - 述評羅大佑的一張重要專輯 by jimmyqian (轉載)
- 羅大佑訪談 - 昨日已逝 by 吳錦勛 (轉載)
- Yes、羅大佑、新寶島康樂隊 - Roundabout、鄉愁四韻、壞子
- 羅大佑戀曲2100台北巡迴演唱會 (2011.12.03)
- 張艾嘉 - 童年 (1981) (羅大佑製作專輯)
- 邰肇玫 - 留一盞燈 (1982) (羅大佑製作專輯)
ally 2005.07.21

這...蘇芮這張也是滾石出的嗎?...用羅大佑的曲改編?
兩位唱將一中一西,各擅其場...!
蘇芮那時一直是飛碟唱片的人,使用羅大佑這曲子應該有經過同意吧。反正兩公司的人還不都是朋友,飛碟老闆本來還是滾石歌手。
蘇芮在「搭錯車」專輯也唱了羅大佑的「是否」,羅大佑還特地加旋律加歌詞,改的跟張艾嘉唱的原版大為不同。「搭錯車」專輯裡另一首歌「請跟我來」是梁弘志作品,潘越雲這張「胭脂北投」專輯裡的「錯誤的別離」也是梁弘志作品。幕後詞曲創作好像沒那麼壁壘分明,不曉得到底是怎麼界定的。
關於這首歌,據說 Changes 才是羅大佑的原創作。羅大佑原本就是創作英文版的 Changes,也屬意由蘇芮演唱,後來大概一直沒有機緣出版,反而是改填上中文詞之後由潘越雲演唱的野百合也有春天倒先出版了。以前羅大佑曾在某次上電台節目時談到這件事情。
詳情請參閱 Roxytom 的這篇報導:路邊一棵榕樹下 從"佳譽電影歌曲選輯"啼起。
Ally兄您好!
小弟最近發現一個「野百合也有春天」的男女合唱英文版本﹕
http://www.youtube.com/watch?v=_EtmACsvpsw
上載者說是蘇芮所唱,但聲音不像,歌詞也和"Changes"不同。請問您知不知這英文版本的出處?謝謝!
不知耶,會不會是什麼流行四十五轉之類的,嘿嘿?!
正如同網友ally提到,我也是聽到羅大佑最早是寫下英文版的change,但是英文版的野百合也有春天卻是最後出版。其實,這首歌在潘越雲演唱後,同年即由張艾嘉演唱粵語版的「野百合」(收錄於「反斗群星新藝城」專輯),這張專輯的部分歌曲改唱為國語版後,也變成滾石唱片卡帶編號RC-104「扯後腿專輯」內的一首歌。香港環球復黑版也於今年再次復刻發行。可參考youtube有張艾嘉演唱粵語版的「野百合」。