大家來唱鄧雨賢
ally 2005.01.07
![]() |
01. 雨夜花 詞:周添旺 演唱:李靜美 盧修一講述
02. 雨夜花 詞:周添旺 演唱:胡美紅 1934年作品
03. 望春風 詞:李臨秋 演唱:蘇秀華 盧修一講述
04. 望春風 詞:李臨秋 演唱:胡美紅 1933年作品
05. 碎心花 詞:周添旺 演唱:李靜美 莊永明講述
06. 碎心花 詞:周添旺 演唱:胡美紅
07. 菅芒花 詞:許丙丁 演唱:李靜美 莊永明講述
08. 月夜愁 詞:周添旺 演唱:邱蘭芬 1933年作品
09. 四季紅 詞:李臨秋 演唱:李靜美 1938年作品
10. 滿面春風 詞:周添旺 演唱:胡美紅 1935年作品
11. 春宵吟 詞:周添旺 演唱:胡美紅
12. 黃昏愁 詞:周添旺 演唱:李靜美
13. 對花 詞:李臨秋 演唱:李靜美
14. 風中煙 詞:周添旺 演唱:李靜美
15. 一個紅蛋 詞:李臨秋 演唱:江蕙 1932年作品
16. 想要彈同調 詞:周添旺 演唱:鳳飛飛 1934年作品
17. 媽媽我也真勇健 詞:文夏 演唱:文夏
18. 月光的海邊 詞:文夏 演唱:文夏
19. 碎心花(演奏曲) 演奏:葉樹涵 (小號)、莫斯科國家音樂院管弦樂團
20. 望春風(演奏曲) 演奏:David Darling (大提琴)、Ketil Bjornstad (鋼琴)
浪漫雨聲譜詩情 完美主義的鄧雨賢 by 郭麗娟 (本文轉載自 源)
鄧雨賢是個完美主義又帶點神經質的人,每次寫曲時,總是求好心切,一張又一張的譜紙丟得滿地都是,甚至在廁所裡都不忘寫曲。
在醫學不發達的年代,生小孩對婦女來說,是件相當危險的事,所以才有:
生若過,麻油香,
生無過,四塊板。
的民間俗諺,意喻若順利生產,就有麻油雞酒作月子,如果難產,就只有一副薄棺,空留遺憾了。
想欲結髮傳子孫,
無疑明月遇烏雲,
尪婿耽誤阮青春,
噯嚘:一個紅蛋動心悶。
這首【一個紅蛋】創作於一九三二年,由當時在永樂座奉職的李臨秋為「一個紅蛋」這部電影所寫,鄧雨賢譜曲,描寫一位少女原本希望有個美滿歸宿,但夫婿竟然不能人道,幾十年的婚姻都無法開花結果,每次看到別人送來小孩滿月的紅蛋,就增添內心的幽怨與欷噓。在台灣創作歌謠中,是首具有相當特殊風味的創作歌謠。
一九O六年夏日,窗外飄落綿綿細雨,一聲宏亮的嬰啼,喚醒正欣賞霏霏雨絲的男子,喜聞得子,欣喜之餘,以「雨」字為其命名,從此,浪漫與詩情,伴隨鄧雨賢度過燦爛卻短暫的一生。
望春風 一鳴驚人
鄧雨賢,一九O六年七月二十一日生於桃園龍潭,祖籍新竹芎林是客家人,三歲隨父親遷居台北,就此定居台北。九歲入艋舺公學校,十五歲入台灣總督府台北師範學校,在學期間展現音樂才華,個性內向的他,藉琴聲架設他與同學溝通的橋樑,曾隨音樂老師一條滇三郎學習鋼琴。一九二五年畢業後被分派到台北日新公學校擔任教職。三年後辭去教職,將妻子和兩歲的長子留在台灣,獨自前往日本東京音樂學院深造,不久之後,返回台灣,擔任台中地方法院翻譯官。不到一年,鄧雨賢又離開了台中地方法院,創作音樂的心思和熱情,時時挑動著他的心弦。終於,一陣春風,吹啟他的創作才華,也將他的知名度吹遍寶島。
一九三三年,二十四歲的李臨秋將【望春風】的歌詞交給二十七歲的鄧雨賢譜曲,兩個二十幾歲的青年,首度合作就造成轟動,並在傳唱一甲子後,儼然成為代表台灣這片土地的民族歌謠。
孤夜無伴守燈下,清風對面吹,
十七八歲未出嫁,見著少年家,
果然標緻面肉白,誰家人子弟,
想欲問伊驚歹勢,心內彈琵琶。
作詞者李臨秋,在日據時代雖只有國小的學歷,但對文學卻相當有研究,精通詩詞和古典文學。這首歌的靈感是取自《西廂記》中:鶯鶯月下等候張君瑞,那種「隔牆花影動,疑是玉人來」既期待又不知所措的心情,第一段歌詞用輕鬆、古錐的筆法,將懷春少女期待愛情的苦悶及無意間見到意中人,心裡頭小鹿亂撞,卻又礙於少女的矜持,不敢問他的名和姓,只能獨自懊惱。第二段歌詞猶如腹語般,將少女內心不為人知的心思,藉歌詞表達得絲絲入扣,惹人心生愛憐。
想要郎君做尪婿,意愛在心內,
等待何時君來採,青春花當開,
聽見外面有人來,開門該看覓,
月娘笑阮憨大獃,茯風騙毋知。
雨夜花 奠定地位
初開的花朵,最怕風雨摧殘,一九三四年,剛進入古倫美亞唱片會社任職的周添旺,一次偶然的機會,傾聽一位夢碎台北城的癡情女子訴說悽涼身世,有感而發寫出【雨夜花】的歌詞,並交給鄧雨賢譜曲。
這位身材瘦高、深度近視,雙眼炯炯有神的年輕作曲家,拿到歌詞後,各種音符隨即在他腦海中串成旋律,口中哼哼唱唱,即使進了廁所,也忘情地在廁所門上敲擊出旋律,彷彿進入了另一個世界。
據現年七十五歲,鄧雨賢的長子鄧仁輔先生表示:在他幼年的記憶中,父親是個完美主義又帶點神經質的人,父親也是個隨興且音樂細胞活躍的人,身邊每一樣敲得出聲音的東西,都可以成為他作曲的工具,即連平常走路、散步,常能看到他一路哼哼唱唱在捕捉旋律的忘我舉動。平常,父親喜歡用吉他思索創作靈感,或用鋼琴、小提琴、曼陀林等樂器,作為譜曲的工具。每次父親寫曲時,總是求好心切,一張又一張的譜紙丟得滿地都是,甚至在廁所裡都不忘寫曲。
躲在廁所裡構思旋律的鄧雨賢,妻子喚他也不應聲,大兒子叫他惹來一頓斥責,最後,四歲的老二大叫:「爸爸,我屎要放出來了啦:」才心不甘情不願的走出廁所,出來後,拿起筷子在碗盤上敲敲打打,飯也不吃,就在這種全神投入的情況下,完成【雨夜花】的旋律。歌曲完成後,古倫美亞唱片將之灌錄成七十八轉的唱片,由旗下歌星純純(本名劉清香)主唱。
雨夜花 雨夜花,
受風雨吹落地…
鄧仁輔回憶著八歲那年,當他和大家一樣喜歡哼唱【雨夜花】時,才知道原來父親是個音樂家。稍長之後,有一年,古倫美亞唱片會社為了介紹鄧雨賢的新作【番社姑娘】,即後來改寫成台語的【十八姑娘一朵花】,鄧雨賢帶著全家到公會堂,即現在的中山堂聆聽新歌發表會,一時之間,鄧仁輔覺得父親成了知名人物。尤其,當學校的音樂課教唱父親的歌時,總讓他倍感親切與溫馨。
在鄧仁輔的心目中鄧雨賢是個頗寵愛小孩的父親,鄧仁輔記得小時候住家離電影院「第三世界館」很近,(國民政府時代改稱大光明戲院),幾個兄弟又喜歡看日本武俠片,如【老貓怪談】、【忍術使者】等,為了不影響孩子白天上課的精神,鄧雨賢都會哄他們好好睡午覺,晚上再帶他們去看電影。
南國花譜 重現江湖
從鄧雨賢生前親筆所寫的履歷表得知,他在昭和八年,也就是一九三三年七月一日進入古倫美亞唱片會社工作,在這一年,他為周添旺的【月夜愁】譜曲,這首四四拍的【月夜愁】,由於曲調優美動人,曾被原住民地區的教會重填歌詞後,改成四三拍的【那俄米之歌】,日據時代,隨戰情吃緊,日本政府對台灣採取「皇民化」運動,並將這首【月夜愁】改成四二拍進行曲式的【軍伕之妻】,由栗原白也改寫歌詞。另一首被改為進行曲的是【雨夜花】。
周添旺和鄧雨賢合作【月夜愁】和【雨夜花】的大受歡迎,兩人更積極合作寫出:【碎心花】、【風中煙】、【滿面春風】、【南國花譜】。其中,【南國花譜】創作於一九三五年,由「純純」和「愛愛」兩人共同主唱,這首歌並未傳開,加上一般的歌本並未收錄和原稿的流失,因而漸被遺忘。直到七○年代初期,台灣掀起一股布袋戲風潮,黃俊雄先生製播的布袋戲「雲州大儒俠--史豔文」,才使此曲重現「江湖」,隨布袋戲演出而流行,但歌詞與原作詞者周添旺的原詞有極大出入,也沒幾個人知道這首歌的作曲就是鄧雨賢,直到一九九四年,「吾鄉吾土」製作人鄭恆隆先生,走訪周添旺的遺孀愛愛女士,愛愛經多天的苦思回想,一句一句地重組出原詞,才得以藉由在國家音樂廳的演出將這首歌完整地呈現出來。
南國的風啊吹來冷,
雨啊霎霎落未停…
完成【南國花譜】後,盟軍的飛機不停轟炸台灣各大都市,鄧雨賢的家人疏散到新竹芎林鄉,鄧雨賢則繼續留在台北創作。
唐崎夜雨 被迫創作
隨著日本在戰爭中失利,台北放送局整天播放著鼓舞士氣的軍歌,其中有幾首非常流行,如「鄉土部隊之勇士的來信」和「月昇鼓浪嶼」,歌曲相當動聽,都是古倫美亞唱片所發行,由一位松平晃的歌手主唱,兩首歌的作詞都是中山 侑,作曲者是唐崎夜雨。
那麼,唐崎夜雨到底是誰…
唐崎夜雨就是鄧雨賢的化名。
鄧雨賢在日本政府的壓迫下,用化名為一場將自己同胞送上戰場做炮灰的戰爭寫進行曲,或許,這就是當時做為一個台灣音樂工作者最大的悲哀與無奈。據鄧仁輔表示:「當時,父親在日軍的要求下,將日本作詞家的作品譜成「時局歌」,這些歌雖然帶給那些被送往海外當兵的軍伕精神上的慰藉,但父親的心情卻無比沉重。」
這兩首歌在國民政府時代由一位筆名為「愁人」的人,另作新詞(紅極一時的寶島歌王文夏先生,曾在電視媒體上公開表示自己就是「愁人」),並將「鄉土部隊之勇士的來信」更名為「媽媽我也真勇健」,將「月昇鼓浪嶼」改名為「月光海邊」,由早期的寶島歌王文夏先生主唱,這兩首歌在六0年代相當受歡迎。其中,「媽媽我也真勇健」在當時幾乎成了阿兵哥用唱的「家書」,只不過阿兵哥們所抽的香煙,從戰時的「曙牌」變成國民政府煙酒公賣局的「新樂園」。
新味的巴那那(香蕉)
若送來的時,
可愛的戰友呀歡喜跳出來,
訓練後休息時我也真正希望,
點一支新樂園大氣霧出來。
創作心情隨著環境的變遷愈來愈惡劣,鄧雨賢最後忍痛離開台北,回新竹芎林和家人團聚,任職於芎林公學校,也在當地的民眾補習班當主任。在鄉間重執教鞭,鄧雨賢一直有推展音樂教育的想法,曾在竹東指導一個由愛好管樂的人所組成的「竹東交響樂團」,以彌補缺乏創作環境的遺憾。
想要彈同調 風華再現
在一群熱愛台灣創作民謠者的搜集與保存下,這些早期的詞曲作者的原稿才得以保存。鄧雨賢在一九三四年時,曾和當時也任職於古倫美亞唱片的陳君玉合作寫過一首【單思調】,發表後並未引起注意,三年後,古倫美亞唱片的老闆柏野正次郎,因相當喜愛這首歌的旋律,就要求周添旺重填歌詞,並將歌名改為【想要彈同調】。但隨戰況愈來愈激烈只好打消重新發表的計劃。
一九九三年,科藝百代唱片公司和歌手鳳飛飛合作,計劃製作一張具懷舊風格的台灣創作歌謠唱片,輾轉尋訪下,找到鄭恆隆先生,鄭先生也提供多年搜集的手稿,包括這首【想要彈同調】。小野先生在《想要彈同調》一書中寫道:「在搜集一些有關早期台灣歌謠的珍貴史料時,遇到了一位給我們幫忙很大的鄭恆隆先生,他提供了我們很多快被遺忘的台灣歌謠。其中有一首【想要彈同調】,當我們反覆唱著這首歌的時候忽然捕捉到一種台灣人很深沉的心情,這種心情其實是根植在台灣人心靈很深的地方。」
這是一首描寫單相思的情歌,用的雖然是三0年代的字眼,但心情的寫照是一樣的:
心肝想要和伊彈同調,
那知心頭又飄搖,
乎伊會知影著我,
滿腹的心潮,
心肝悶總想抹曉。
幾百年來,台灣歷經不同的外來政權統治,每一個統治者都強迫台灣人民唱他們的曲調,一代又一代,台灣人在一次又一次的更換調子後,多麼想擁有一首屬於自己的樂章,那就是所有生長在台灣這片土地上的人民共同歸屬的曲調。
一九四四年,也就是日本人無條件投降的前一年,六月十二日,捱不過肺病和心臟病的交相煎熬,病逝於新竹,年僅三十九歲。在他短暫的生命旅程裡,卻留給我們許多永垂不朽的旋律,其代表作品「四月望雨」--【四季紅】、【月夜愁】、【望春風】、【雨夜花】,在一甲子之後,仍被傳唱著,優美旋律伴隨生活在台灣這片土地的子民茁壯、成長,我們如果尊稱他為「東方的福斯特」(福斯特是美國民謠作曲家)絕對有過之而無不及,因為鄧雨賢的音符更深切地反映了那個年代,大眾的心情寫照與生活情景。
值得一提的是,台灣是全世界塑立銅像最密集的國家,但是為音樂家塑立銅像,他卻是第一位。在桃園縣龍潭鄉秀麗的大湖邊,戴著眼鏡的鄧雨賢,凝視碧綠湖水,微風不經意吹皺湖面,一輪明月照在凋落湖邊的花瓣;幾許迷濛,幾許淒美,也讓多情人為之心碎。佇立湖畔,【碎心花】的旋律隨口哼唱而出:
閒夜無伴,偎在桌邊,
看見當開,一蕊花枝,
含帶香味,花紅葉青,
引阮心內,思念當時…
(本文轉載自 源)
雨夜花 詞:周添旺 曲:鄧雨賢
雨夜花 雨夜花 受風雨吹落地
無人看見 每日怨嗟 花謝落土不再回 花落土 花落土 有誰人倘看顧 雨無情 雨無情 無想阮的前程 雨水滴 雨水滴 引阮入受難池 碎心花 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 寒夜無伴 站在窗邊 看見當開 一蕊花枝
含帶香昧 花紅葉青 引阮心內 思念當時 純情的愛 伊也不知 甲阮離開 有去無來 美滿情意 並無存在 動阮心肝 加添悲哀 冬風吹來 也不知冷 心內只恨 伊的薄情 想起早前 初戀情景 今日即知 誤阮一生 月夜愁 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 月色照在三線路 風吹微微 等待的人那未來
心內真可疑 想昧出彼個人 啊~怨嘆月暝 更深無伴獨相思 秋蟬哀啼 月光所照的樹影 敢是註定緣份 所愛的伊 因和乎阮放昧離 滿面春風 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 人阮彼日佮伊雙人做陣去遊江 伊有對阮講起愛情說出青春夢
又講阮生成愛嬌生成真活動 乎阮一時想著歹勢見笑面遂紅 又擱一日佮伊行入一間小茶房 雙人對坐滿面春風咖啡味清香 擱再一日孤單一個坐在繡樓窗 看見遠遠小路一個佮伊真相同 一日黃昏伊又講起若達成希望 會得結婚不免等待三年抑二冬 春宵吟 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 南國春天時 草木當青 我在春宵月光暝
無意中看見 花園百花正當開 蝴蝶成雙對 飛來又飛去 怎樣咱著分東西 怨嘆在心內 夜半露水滴 百花香味 我在寂靜更深時 上詞原詞 另周添旺先生重新填詞如下 夜半露水滴 耳花香味 我在寂寞更深時 夜深靜寂寂 風冷吱吱 倒在床中睏昧去 對花 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢 (女)春梅無人知 好花含蕊在園內
(男)我真愛 想欲採 (女)做你來 (合)糖甘蜜甜的世界 (女)夏蘭清香味 可惜無蝶在身邊 (女)秋菊花鋪路 閒人昧曉來遊玩 (女)冬竹找無伴 落霜雪凍風真寒 想要彈同調 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 心肝想欲佮伊彈同調 那知心頭又飄搖
乎伊會知影著我 滿腹的心潮 心肝悶總想昧曉 心肝想欲佮伊彈同調 那知心情茫渺渺 心肝想欲佮伊彈同調 不擱心情悶昧消 月光的海邊 詞:文夏 曲:鄧雨賢 月光瞑行到海邊來 思念著早日暗悲哀
可愛的姑娘 啊 心憂悶 被風也吹毋知 月光瞑行到海邊來 聽見著琴聲流出來 月光瞑行到海邊來 想起著少年的時代 |
望春風 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢
孤夜無伴守燈下 清風對面吹
十七八歲未出嫁 遇著少年家 果然標緻面肉白 誰家人子弟 想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶 想要郎君作尪婿 意愛在心裡 菅芒花 詞:許丙丁 曲:鄧雨賢 菅芒花白無香,冷風來搖動。
無虛華無美夢,啥人相疼痛。 世間人錦上添花,無人來探望, 只有月亮清白光明,照阮的迷夢。 菅芒花白無味,生來唔著時。 菅芒花白文文,出世在寒門。 四季紅 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢 春天花吐清香 雙人心頭齊震動
有話想要對你講 不知通也不通 叨一項 敢也有別項 目呅笑 目睭講 你我戀花朱朱紅 夏天風正輕鬆 雙人坐船在遊江 秋天月照紗窗 雙人相好有所望 冬天風真難當 雙人相好不驚凍 黃昏愁 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 夕陽斜西 天色黃昏 小鳥雙雙 歇在山崙
美麗鳥聲笑文文 獨阮這時傷情怨青春 啊~前途欲如何 心又悶悶亂紛紛 回想昔日 初戀時代 會曉快樂 昧曉悲哀 黃昏太陽 漸漸欲落 歸巢的鳥 飛過山河 風中煙 詞:周添旺 曲:鄧雨賢 窗外所照 今夜的月眉 乎我感覺
怨嘆在心內 為妳父母昧了解 咱二人的愛 妹妹啊!今夜相會煞尾擺 從此分東西 雙人意志 自本有堅定 難得勝過 一切希望 親像流落海 情花未開 一個紅蛋 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢 想欲結髮傳子孫 無疑明月遇鳥雲
骯婿耽誤阮青春 哎唷!一個紅蛋動心悶 慕想享福成雙對 那知洞房空富貴 春野鴛鴦同一衾 傷情目屎難得禁 愛情今生全無望 較慘水虌墜落甕 媽媽我也真勇健 詞:文夏 曲:鄧雨賢 新味的巴那那 那送來的時
可愛的戰友呀 歡喜跳出來 訓練後休息時 我也真正希望 點一支新樂園 大氣霧出來 月光暝住在營內 站崗的時 阮就是寶島男兒 做阿兵哥 再會呀我的寶島 船若出帆 |
![]() 周添旺 |
![]() 李臨秋 |
![]() 許丙丁 |
![]() 文夏 |
- 音樂時代劇場 - 四月望雨 音樂劇 (台灣歌謠之父鄧雨賢生平故事)
- 鄧雨賢作品 - 四月望雨 四大名曲 - 四季紅、月夜愁、望春風、雨夜花
- 江蕙 & 多明尼哥、胡美紅、黃耀明、羅大佑 & 伍佰 - 雨夜花 vs 四季歌
- 李靜美 & 郭金發 - 四季紅 (2004)
- 江蕙 - 一個紅蛋 (2004)
- 胡美紅 - 碎心花
- David Darling & Ketil Bjørnstad - 望春風 (1996/2006)
- 莊永明 - 台灣歌謠尋根 (1993)
- 公視節目 - 鄧雨賢之前世今生
- A Great Composer of Taiwan Traditional Folk Songs - Deng, Yusian 鄧雨賢
ally 2005.01.07

真受不了盧修一,明明就是道地的台灣人,國語都說不標準,但在介紹台灣傳統歌謠時他偏要用國語來介紹!邊講還會自己哼幾句,呵呵,每次聽他介紹這些歌我都會一直笑。
盧修一,希望你在天上不要生氣,我沒有不敬的意思,就是覺得你很可愛。我記得你好像也有「頑童」的綽號是吧!
愛得不得了....陳郁秀是幸福的
有一段時間我對古早的台灣曲調有興趣,是因為鄧雨賢這個人。以前對這些歌既沒什麼印象,也從沒想要去聽或唱。
有一回無意間看到鄧雨賢這個人的傳記,突然恍然大悟,原來台灣歌謠自有它的滄桑和生命力。以前因為沒有系統化地被介紹,的確是被忽略了。
坊間關於台灣傳統歌謠的著作不少,最新的一本應該是2002年玉山社出版的「台灣歌謠臉譜」,作者是鄭恆隆及郭麗娟,郭麗娟就是上面那篇轉載文章的作者。
2002年「台灣歌謠臉譜」在出版前曾辦了場新書發表會,「台灣咁仔店」的站長特地去參加這場聚會,也在網站裡將這趟體驗發表了出來,有興趣的朋友去看看吧:台灣歌謠臉譜新書發表會 。
聚會地點就在我家旁邊而已,我卻無緣參加!
但這些與會的人,都不是最受矚目的。最令人驚喜的與會人是她:「愛愛」女士!
愛愛是何許人也?這次鄧雨賢專題中除了鄧雨賢以外,哪個名字出現最多次?就是名做詞人周添旺!而愛愛正是周添旺夫人。而且她不只是周夫人,她也是1930年代全台灣最紅的兩位歌手之一 (另一位是純純),這次播放的歌中,「滿面春風」的原唱人正是愛愛。Oh My God,一首70年前的歌的原唱人竟然還現身會場,真是傳奇中的傳奇。
更多的內容還是過去台灣歌謠臉譜新書發表會的網頁看吧,那裡有很多照片。
天阿~超好聽,古早濃濃的味道超越了現今的音樂
讓我這個小大孩了解了為什麼媽媽總是說"古早的歌曲才有味道"
盧修一講述的那兩首,CD上寫【雨夜花】由李靜美演唱,【望春風】由蘇秀華主唱。我不知道誰是蘇秀華,但李靜美......那首【雨夜花】裡可怕的女高音實在聽不出是李靜美。
聽過來又聽過去,鄧雨賢幾乎全都只用中國傳統的五音,目前只有在【四季紅】好像有聽到第六、七音。那兩個外國佬演奏【望春風】,在變奏或裝飾音時也用了第六、七音,有些段落感覺就頗不一樣。
我跟這些歌謠無緣,試了一天還是沒法聽.
那個發表會的網頁很神奇,我看到李敏勇以為有大圖可連就從圖上點下去,結果跑出埔里基督教醫院的前院長徐賓諾紀歐惠早先爭取永久居留權的畫面,而且每張圖點下去都有ㄟ.
今天終於聽到了^^我們家的小孩聽到雨夜花跑來說這不是媽媽丫媽媽丫?
我覺得盧修一用國語來介紹很好啊,公開場合應該要用官方語言,畢竟還是有人聽不懂台語的.
他用國語想必也是想介紹給更多新生代樂迷,懂台語的人越來越少。可是盧修一的國語講的好彆扭啊。
對喔,那個阿淵伯的網頁真惡搞,我沒發現有暗藏圖片。哈哈,他暗著伸張理念,真有趣。
我聽過李靜美跟國家音樂廳交響樂團的演唱,唱得很好,很讓我意外。我想她是受過正式聲樂訓練的。不過我聽的那次,她沒有唱這麼高。
也有一位聲樂家唱女高音的,也叫李靜美,不知道會不會是這位聲樂家唱的?
喔,那或許就是那個女高音李靜美。台語演員李靜美真的唱得很好,據說她是歌手出道的。
對丫,以前在中視她跟徐楓主持星期六"大舞台",蕭孋珠主持星期日的"萬紫千紅"
只記得萬紫千紅。
上面除了有盧修一及莊永明講述的曲目外,其他所有李靜美演唱的歌,以及葉樹涵那首演奏曲,都是出自同一張專輯。
藝人:李靜美
專輯:滿面春風 / 鄧雨賢創作歌謠作品集
年份:1993
監製:林晉賢
製作:雨宮靖和、詹宏達
編曲:早川正昭
指揮:Leonid Nikolayev
樂團:Moscow Conservatory Orchestra
小號:葉樹涵
曲目:01. 滿面春風
02. 碎心花
03. 一個紅蛋
04. 四季紅
05. 春宵吟
06. 望春風 (演奏曲) (東京愛樂交響樂團)
07. 黃昏愁
08. 對花
09. 月夜愁 (陳能濟編曲)
10. 雨夜花 (東京愛樂交響樂團)
11. 風中煙
12. 碎心花 (小號管弦樂曲)
市面上很少有這樣專唱鄧雨賢作品的專輯。除了李靜美之外,胡美紅、邱蘭芬、紀露霞、江蕙、鳳飛飛、黃乙玲都唱過多首鄧雨賢的作品,但所謂的多,可能也不超過十首,李靜美大概就是唱最多的人。
鄧雨賢復出!
今天才聽清楚莊永明解說的碎心花..
歌詞是由西廂記的「隔牆花影動,疑是玉人來」衍生而來...
周添旺與鄧雨賢的漢文程度,竟是由古典文學得來...在日據時代,實在是令人意外的驚喜。
鄧雨賢和楊三郎的時代有沒有重疊啊?..他們是同時期的?..或一前一後?
莊永明那段講述其實是在講「望春風」及其做詞人李臨秋,接著再延伸談論和鄧雨賢合作最多的兩位做詞人李臨秋及周添旺 (碎心花做詞人),最後的演唱歌曲則是「碎心花」,專輯上也是標註「碎心花」,我也就跟著標註為「碎心花」。
它是在講李臨秋根據「西廂記」的「隔牆花影動,疑是玉人來」加以白話衍生而成為「望春風」的「聽見外面有人來,開門甲看覓,月娘笑阮憨大呆,被風騙不知。」
望春風 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢
孤夜無伴守燈下 清風對面吹
十七八歲未出嫁 遇著少年家
果然標緻面肉白 誰家人子弟
想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶
想要郎君做尪婿 意愛在心內
等待何時君來採 青春花當開
聽見外面有人來 開門甲看覓
月娘笑阮憨大呆 被風騙不知
李臨秋及周添旺都只有小學學歷,在歌詞中流露的文學造詣實在令人敬佩。那個時代能一直上學的人可能也不多吧,要靠自己有心自修。鄧雨賢有唸完師範學校然後去當老師,很屌了!
鄧雨賢 1906~1944
楊三郎 1919~1989
鄧雨賢和楊三郎年紀相差一小截,在台語歌謠史上分屬兩個不同時期:鄧雨賢的作品多發表在1930年代,楊三郎的作品多發表於1940~1950年代,他們倆中間隔了一個對日八年抗戰,那是相當重要的分界,因為在那之前日本雖早已統治台灣,但卻是在八年抗戰期間才推行「皇民化運動」徹底禁止台語歌曲的創作及唱片製作銷售,使得很多戰前的優秀詞曲創作家都中斷了創作事業,繼而影響到生活,鄧雨賢甚至拖不到戰後,就在戰爭結束前一年的1944年過世,只有38 歲。鄧雨賢如果再多活個二三十年,也許又多了很多名曲呢!
楊三郎是戰後振興台語歌曲創作的領導人,加上戰前的名做詞人周添旺在戰後仍然創作力旺盛並與楊三郎多次合作,名曲不斷出爐帶動了台語歌壇的發展。後繼又有吳晉淮、洪一峰、葉俊麟、文夏... 等創作人錦上添花,戰後的台語歌壇是很精彩的。還是很怨嘆鄧雨賢未能留下和大家一起再創高峰。
原來聽了半天我還是聽錯了...呵呵..
嗯..鄧雨賢太可惜..英才早逝..
幸好這些歌曲還是留了下來...也算名留青史了。
Ally知不知前陣子台北在辦鄧雨賢展?臉書上有朋友拍了照分享,你這組歌也借我拿去分享哦! ...^^
我沒注意到這展覽。最近只有注意到飾演鄧雨賢的江翊睿跑去參加大陸的選秀節目。
神秘失控 (feat. 江翊睿) in 中國達人秀 (2011.12.18)
http://v.youku.com/v_show/id_XMzMzODM0OTEy.html
我不認識江翊睿,唱得很好啊!
只是全團平均年齡三十幾歲了,在中國來說,算是“老”了吧?
伊能靜還是很漂亮,都沒老!...^^
太晚告訴你了,以為你會知道,鄧雨賢展才剛結束說!
Margaret:
鄧雨賢的名曲是"四月望雨"
四季紅, 月夜愁, 望春風, 雨夜花, 光這四首扛出來, 大師地位無人能及了, 望春風的詞來自西廂記, 好像很早之前就被提出來了, 鄧氏家學淵源, 鄧氏祖輩是秀才, 父親又是專教漢學的老師, 所以他的作品的文學性真的不是一般般.
Ally:
不是耶。鄧雨賢只作曲,作詞都是別人,「望春風」作詞人是李臨秋。鄧雨賢的作品通常是別人先寫好歌詞他再譜曲,不知是否是當時習慣就是先寫詞再譜曲。
鄧雨賢來自書香世家,一門三秀才,阿公跟爸爸都是秀才,還有一位不曉得是叔叔還是伯伯,忘記了。他們家祖訓要飽讀詩書考取功名但不得當官,因為當官會腐敗。阿公跟爸爸都是老師,教漢學,在鄉里間備受敬崇。
爸爸原本對鄧雨賢也是一樣的期待,鄧雨賢也唸了師範學校,誰知師範學校的音樂課竟激發他對音樂的濃厚興趣,畢業後自行遠赴日本進入專門的音樂學校深入研習創作,回台灣後歷經短暫的其他「正經」工作後,他還是進入了唱片公司成為專職作曲人。多年後鄧雨賢因種種原因終止音樂事業,才去芎林鄉下當小學老師。
對於鄧雨賢的「不務正業」,爸爸很不高興,兩人在家還吵架... 以上三句是舞台劇演的,不知是否符合史實。^^
Margaret:
我知道作詞人不是鄧雨賢, 但一個浸在漢學中長大的人, 對音韻一定比其他單純學音樂的人更懂, 所以仔細聽, 他的曲子幾乎字沒有變音, 還保留了原來的音韻, 可能要舉反例, 像怒髮衝冠憑欄處, 這一句歌詞有好個字的唱音和原音是不一樣的
終止音樂事業, 在看鄧雨賢特展時, 其後代是說因為鄧不滿日人把他的成名曲都改為進行曲去召募台灣人上場打仗, 因為鄧氏骨子裏認為自己是唐山過來的移民, 怎麼讓自己的歌曲成為台灣人打自己祖國的幫凶??所以只好跑到芎林去教書...
但一個浸在漢學中長大的人, 對音韻一定比其他單純學音樂的人更懂,
Margaret ,這應該沒有一定啦,要不,幾個漢學大師都能譜曲了...^^
Margaret:
我的意思是鄧先生家學淵源, 他在譜曲時, 一定更能用適合的音階讓字唱出原本的韻味, 他有音樂素養又有漢學底子
鄧先生最了不起的是他把音樂變成平民化的東西, 只用五昔, 讓大家都能唱, 真正是雅俗共賞, 而不把音樂當成貴族的品味, 這也是當天去看展時, 其後代強調的重點
蓓蓓:
真的 有時沒注意到音韻 譜曲時會讓字唱出來變了聲調 好像另一個字喔!
Rex:
日本統治之後三十多年的作品,卻一點日本味都沒有。這才是真正的台灣歌謠。
太棒了,借分享一下。
又在發禮物了...