註1:「何日君再來」是周璇的歌,並非李香蘭的名曲,但李香蘭一向視周璇為偶像,或許因此而愛唱她的歌。

註2:播放的檔案取自日本發行的李香蘭精選輯,李香蘭在曲中以中文及日文雙語演唱。

註3:本文擷取自「金嗓金曲不了情」,張夢瑞著,聯經出版社,2003年。圖片亦轉載自該書。

李香蘭是日本人,本名山口淑子,1920年生於中國東北撫順 (父親在中國工作)。她自幼愛唱歌,曾學習聲樂;並勤練中文,中文說的字正腔圓;加上她的中國籍乾爹幫她取了「李香蘭」這個中國名字,日後也以之為藝名,後來搞的大家都以為她是中國人。

李香蘭自從1933年便開始登台演出,日漸走紅,成名歌曲有「夜來香」「海燕」「恨不鍾情在當年」「恨不相逢未嫁時」「十里洋場」。

後來日本人佔據東北後將她塑造成中國人以行統戰,李香蘭深為在夾縫中大感苦惱。日本戰敗後,國民政府認為她是通敵的漢奸,要判她漢奸罪關入牢裡,後來她輾轉的才提出證明,釐清她根本是個日本人。既然是日本人,自然就不是漢奸,但變成戰敗的敵人,中國沒權力關她,將她驅逐回日本。

李香蘭回日本後,初期仍在演藝圈發展,後來轉往政壇,曾當選日本的參議員。1956年他又應香港邵氏電影公司之邀,到香港拍了好幾部電影,也又唱紅了「三年」「小時候」等曲。

李香蘭對中國感情深厚,她將日本及中國都視為她的祖國,對台灣也深具感情,不但曾來台灣旅遊,甚至還出席日本的台灣僑社雙十國慶活動,和翁倩玉、歐陽菲菲同台拿著青天白日的國旗揮舞唱國語歌,以旅日華僑自居。

李香蘭 - 何日君再來  詞:貝林 曲:劉雪庵
http://e.mms.blog.xuite.net/e/8/f/a/14807872/blog_282116/dv/6201854/6201854.wma

好花不常開 好景不常在
愁堆解笑眉 淚灑相思帶
今宵離別後 何日君再來
喝完了這杯 請進點小菜
人生難得幾回醉 不歡更何待
(來來來 喝完了這杯再說吧)
今宵離別後 何日君再來

停唱陽關疊 重擎白玉杯
殷勤頻致語 牢牢撫君懷
今宵離別後 何日君再來
喝完了這杯 請進點小菜
人生難得幾回醉 不歡更何待
(哎 再喝一杯 乾了吧)
今宵離別後 何日君再來


這段影片是天海祐希在2003年的日劇「流轉的王妃‧最後的皇弟」中的演出,她在片中飾演李香蘭。

天海祐希原是日本享譽盛名的「寶塚歌舞劇團」的團員。我也不瞭解什麼是「寶塚歌舞劇團」,大概是一種演出傳統戲曲的劇團吧,只知道「寶塚」在日本享有非常崇高的地位。天海祐希在1985年進入寶塚音樂學校開始學習,1987年便以新人之姿擔任主角,從此後便是寶塚首席名角。直到1995年她毅然退團,開拓更多樣化的演藝生涯,從此投入電影及電視劇的世界。

據說天海祐希在「寶塚」時都是反串飾演男生 (跟孫翠鳳一樣嗎),演電影及電視劇後便極力擺脫原有形象,多方展現自己女性嬌柔的面貌。她歌唱得很好,我想是在「寶塚」的必備課程。至於她用中文演唱的發音,就不用太苛求,畢竟是日本人。有趣的是,我也曾在日劇中看到另一位「寶塚」出身的演員純名里沙講中文 (飾演中文翻譯,她講的比天海祐希好),學中文也是「寶塚」的課程嗎?

天海祐希 - 何日君再來 (2003)  詞:貝林 曲:劉雪庵
http://6.mms.blog.xuite.net/6/e/2/d/15930484/blog_519137/dv/8495969/8495969.wmv

天海祐希飾演李香蘭 幕後花絮
http://youtu.be/kmBiPp7kvmU


延伸閱讀:
  1. 流転の王妃.最後の皇弟 (還沒看過啦!) feat. 江角マキコ(江角真紀子)、天海祐希
  2. 流転の王妃.最後の皇弟 (2003) feat. 江角マキコ(江角真紀子)、天海祐希
  3. 不毛地帯 (2009) feat. 天海祐希