保誠人壽的廣告背景音樂是「SUKIYAKI」,翻做「壽喜燒」,是熱門音樂有史以來唯一一首由日本人以日語演唱而稱霸美國排行榜的歌曲。1963年蟬聯三週冠軍,此曲原題意為"抬頭向前走",老外因為不會念日語而予以改名。阪本九的原唱先在英國得到第10名,美國華盛頓一位D.J在節目中播出,沒想到大為轟動,成為美國排行榜有史以來第一首外國語文演唱而成為冠軍的歌曲。同時阪本九的"中國之夜"再得到58名,成了日本人的英雄。此曲於1981年黑人女子合唱團"A Test of Honey"以英語翻唱亦曾得到第3名的佳績。
以上文章出自金革唱片討論區,我再補充一下,這首歌在幾年前也曾由美國黑人團體4 P.M.以類似"男孩轉大人(Boys II Man)"清唱的方式再度翻唱過,在1995年得到排行第8名的成績,假如印象中這首歌是沒多久前聽過且是以英文清唱,那麼有可能是這個版本,假如是在老式情歌的唱片裡頭聽到的男聲獨唱版本就是阪本九的日文原唱版。
雖是英商,但在英國應該看不到這個廣告,我來提供一下答案 ....
保誠人壽的廣告背景音樂是「SUKIYAKI」,翻做「壽喜燒」,是熱門音樂有史以來唯一一首由日本人以日語演唱而稱霸美國排行榜的歌曲。1963年蟬聯三週冠軍,此曲原題意為"抬頭向前走",老外因為不會念日語而予以改名。阪本九的原唱先在英國得到第10名,美國華盛頓一位D.J在節目中播出,沒想到大為轟動,成為美國排行榜有史以來第一首外國語文演唱而成為冠軍的歌曲。同時阪本九的"中國之夜"再得到58名,成了日本人的英雄。此曲於1981年黑人女子合唱團"A Test of Honey"以英語翻唱亦曾得到第3名的佳績。
以上文章出自金革唱片討論區,我再補充一下,這首歌在幾年前也曾由美國黑人團體4 P.M.以類似"男孩轉大人(Boys II Man)"清唱的方式再度翻唱過,在1995年得到排行第8名的成績,假如印象中這首歌是沒多久前聽過且是以英文清唱,那麼有可能是這個版本,假如是在老式情歌的唱片裡頭聽到的男聲獨唱版本就是阪本九的日文原唱版。
實在是太感激你了
對了..之前有去你網站逛過
是個相當"充實"的一個網站
瞭解了吧,為什麼我敢放膽接受點歌,有此怪物級後勤部隊,當然肆無忌憚!^^
感謝Kolsch
我已經順利的找到這首曲子
艾利..有空請去聽一下
超級好聽
那...我也要點歌...
我要找一首蔡幸娟很久以前的歌
它不是任何連續劇的主題曲
但是是寫王昭君的
歌名忘了
歌詞大概記得幾句...(有可能記錯哦)
琵琶伴我的琵琶
趁著如今人馬不喧嘩
只聽得蹄聲答答
我想憑著切膚的指甲
彈出心底的嗟呀
琵琶伴我的琵琶
這裡沒有新草發新芽
也沒有花枝低椏
在漱勒川前胭脂山下
只有冰樹結瓊花
琵琶呀我的琵琶
我不敢瞧日落平沙
雁飛過暮雲之下不能為我傳達一句話到XX外的人家
琵琶呀我的琵琶
........
後面忘了
這是我們國中時跳舞比賽的曲子
一直想找卻找不到
去翻過蔡幸娟所有專輯了
可是沒有歌名看起來有印象的@@
所以來肆無忌憚一下^^"
國語歌我就不行了,蔡幸娟更是不行,看K老大還是誰要出手。
可以試試「六一歌詞庫」 http://so61.com/so61/
先輸入蔡幸娟搜尋,就會列出她所有專輯,再點每一張專輯進去看,就可以看到所有歌的歌詞,總有一天找到它!
不過「六一」有建檔資料也不見得百分之百齊全就是了。