仲村亨來台先正名 別再叫我仲村徹 (轉載)
ally 2011.06.10
(本文轉載自 聯合新聞網 記者王雅蘭報導)
今年台北電影節星光燦爛,日本知名男星仲村亨確定受邀來台,出席新片「東京陌生街道」於7月8日中山堂的下午6點特映場後座談會,並擔任「台北電影獎」典禮頒獎人,見證台灣電影的豐收與榮耀。
「東京陌生街道」自開賣後造成搶購熱潮,消息傳回日本,仲村亨非常開心,在百忙中排出檔期來台灣與影迷見面。曾和港星多次合作的他來台前特別正名:「我的姓名漢字是仲村亨,以後請千萬別再叫我仲村徹了。」
「東京陌生街道」導演阪本順治是日本影壇極具獨立精神的代表之一,這次改編日本作家志水辰夫暢銷小說,邀仲村亨、小西真奈美兩大明星同台浪漫飆戲。仲村亨片中飾演補習班老師,因為尋找失蹤女學生,捲入了12年前剪不斷理還亂的情絲,更誤涉不法勾當謎團。
片中仲村亨深情款款一句:「如果我不能保護我的學生,如何能保護我心愛的女人? 」讓不少女粉絲為之心折。
(本文轉載自 聯合新聞網 記者王雅蘭報導)
ally 2011.06.10

原來他名字有玄機喔。查日文資料的話,他名字都是寫「仲村トオル」,中文網站就都稱他「仲村徹」,都叫這麼多年了。
可是剛剛看日本WIKI,卻說他本名「中村亨」。
他幹嘛那麼在乎啊,日本人的漢字又不等同我們的國字
誰叫他不要一開始就用漢字(怎麼越講越氣)
而且還用片假名(冒煙)
仲村徹比中村亨有氣勢多了好嗎
強尼戴普也不會跑來說不能叫他約翰尼德普啊
日本人明明名字都用漢字,偏偏很多藝人取藝名就用片假名,我也很討厭。就像台灣藝人如果取藝名用ㄅㄆㄇ的話,感覺就不倫不類。