石原裕次郎 vs 豬哥亮-嵐を呼ぶ男/感冒用斯斯
Kate 2011.03.25
石原裕次郎-嵐を呼ぶ男
哇啦哇啦的吵死人了啦。
石原裕次郎1978的演唱
石原裕次郎的日文調調好特別,有ABC歌手或蔡依林講國語的感覺。
豬哥亮-感冒用斯斯
Youtube竟找不到,只好自己傳,希望別被砍掉。
羅時豐的不要貼,因為每次世界盃足球賽他都出來亂。
還有一首小時候常有人衝著我唱的《排骨仔隊》也是這曲子來的,是指不愛吃飯(更早一點應該是指沒飯吃)的小孩子很瘦,肋骨可以彈鋼琴。因為早已脫離排骨一族,不喜歡也不貼了XD
Kate 2011.03.25

哈哈,這個好玩,我不知道這廣告歌是翻唱的,也沒聽過《排骨仔隊》。石原裕次郎原曲的鼓及爵士編曲聽起來很過癮。
前天撞牆,拐彎才寫了這首,原來Ally年初就寫了!
http://giveme555.pixnet.net/blog/post/27633462
這是Kate寫的!...^^
是吼,感謝阿花提醒,老以為在這裡就是他貼的......都沒注意,實在歹勢Kate桑!
嗯免客氣,橫直歌都被YouTube砍檔了XD
剛又重找換上了,真不錯聽的歌啊。
呵呵...阿花是很親近的朋友喊的耶!
咦~不夠親近吼?
那如果南北半球是不夠近
就只好,親一下囉~
呵呵...是說這麼一喊就變得很親近啦!...^^
結果凱特貼了被砍 砍了又貼
最後還是被砍了~_~
補兩首台語翻唱的
洪一峰 - 爽快的鼓手
https://www.youtube.com/watch?v=h6d5Q0il6S4
葉啟田 - 快樂的男子漢
https://www.youtube.com/watch?v=BUgoFWKFLtI
話說《排骨隊》真的是小時候的兒歌喔?大家的童年還真是不太一樣
報告ally
網站的語法又怪怪滴
影片連結無法呈現出影片
圖片連結又被吃掉了
奇怪,程式會自己從官方下載更新嗎?那樣我刻意加的修改就會不見了。
我再查查看。
奇怪,我前幾天的修改真的被還原掉了,見鬼囉!
重新上傳修改,現在可以了,不曉得過陣子會不會又見鬼。
之前也覺得見鬼
難不成原先的主程式會排斥它所認為是入侵的新語法而自行還原?
這算是人工智慧嗎XD
我近來follow的一個日本團鼓手:
https://youtu.be/0lAnMFWGr6E
出現一個框框但沒影片
我看這影片正常。
但今天 09/29 了,我又很久沒上自己網站了。
你說的正常是指用電腦看正常嗎?我說的是手機,用Chrome或是Safari都是出現一個框框。前幾天上這裡全部都是很久之前大概就是你還在英國唸書時期的文,不是這些後續被頂上的文,怪怪滴...
我用手機看,影片也可正常播放,但我平常都不會用手機看自己網站,螢幕小內容多字很小,老花了受不了,我也懶得花時間研究如何另做手機版頁面。
舊文被翻上來那問題,反正就是系統程式又自動升級,排序邏輯有變,我花了些時間解決了。