台灣的流行樂壇作詞人
過客 2011.01.10
前陣子看了一本一年前出的書--陳樂融【我,作詞家:陳樂融與14位詞人的創意叛逆】
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010459165
覺得內容還挺有意思的
不知大家有沒有看過?
可能是受限於篇幅以及受訪者意願
還有許多我感興趣的作詞人不在名單中
例如李宗盛、羅大佑、林夕等
那個武雄就說現在是戰鬥的時刻而非回顧的時刻
因此婉拒受訪
希望這個主題日後還有機會能繼續系列出書
不知道各位心目中覺得「厲害」的作詞人還有哪些呢?
過客 2011.01.10

武雄那麼酷哦?呵呵...
過客上面提的幾位,就是在我狹隘流行音樂的範圍內,所知最厲害的幾位了。我相信有一些不那麼被知道,但還是很厲害的,但一下子想不起來。 陳小霞算不算啊?她作的好像也不錯。
李格弟(夏宇)的【我很醜,但是我很溫柔】也算是成功的經典吧?
弄錯了,陳小霞是作曲,不是作詞的...^^///
這本書裡沒被訪問到而常被其他作詞人提到的至少有兩位
其中一位是陳家麗
另一位我忘了
李格弟也有被提到
書中收錄的詞人排序是按出道時間來排的
看內容可以知道前面的前輩對後來的詞風並不是很認同(其實也不意外^^;)
裡面最常被同行點到名又褒貶不一的就是方文山
整個脈絡讀下來
其實是滿有趣的
另照陳樂融的說法
作詞人中的男同志比例好像不少
不過裡面我只知道陳克華而已
先從網路上抄資料過來。這本書訪問的14位做詞家如下:
楊立德 ~ 愛人(鄧麗君)、你看你看月亮的臉(孟庭葦)、他不愛我(莫文蔚)
娃娃(陳玉貞) ~ 明天你要嫁給我(陶喆)、一翦梅(費玉清)、張學友(想和你去吹吹風)
陳克華 ~ 台北的天空(王芷蕾)、塵緣(蘇芮)、齊豫(九月的高跟鞋)
林秋離 ~ 謝謝你的愛(劉德華)、聽海(張惠妹)、天黑(阿杜)
丁曉雯 ~ 青蘋果樂園(小虎隊)、祝福(張學友)、愛上一個不回家的人(林憶蓮)
何厚華 ~ 愛火(孫耀威)、有多少愛可以重來(迪克牛仔)、容易受傷的女人(鄺美雲)
陳樂融 ~ 天天想你(張雨生)、至理名言(鄭秀文)、瀟灑走一回(葉蒨文)
鄔裕康 ~ 原來你什麼都不要(張惠妹)、親愛的你怎麼不在身邊(江美琪)、忠孝東路走九遍(動力火車)
廖瑩如 ~ 脫掉(杜德偉)、Honey(王心凌)、作戰(孫燕姿)
姚謙 ~ 只有為你(瘐澄慶)、公轉自轉(王力宏)、我願意(王菲)
厲曼婷 ~ 花心(周華健)、誓言(徐懷鈺)、一輩子失去你(張國榮)
許常德 ~ 如果雲知道(許茹芸)、鴨子(蘇慧倫)、真愛(張學友)
十一郎 ~ 猜心(萬芳)、用心良苦(張宇)、囚鳥(彭羚)
方文山 ~ 熱帶雨林(S.H.E.)、布拉格廣場(蔡依林)、青花瓷(周杰倫)
廖瑩如是誰啊?她的代表作品只能列出「脫掉」、「Honey」之類的歌嗎?
我聽歌很少看歌詞,有印象的的確也就是羅大佑、李宗盛、林夕等人,因為歌聽的熟,大致上也知道歌詞。此書訪問的都是國語歌詞作家,相信台語界必有不少優秀做詞者。阿輪很棒,我支持她。鄭進一的家後歌詞受到普遍讚揚,武雄可跨國台語真是奇葩。
印象中廖瑩如好像常跟孫燕姿合作。廖瑩如算是被陳樂融帶上來的,可能是這個原因有列名受訪。陳對她的評價還滿不錯的。
找到一篇簡介,算是全書的簡易精華版:
http://www.cwbook.com.tw/reader/2010/songwriters/talk.html
我平常聽歌也是不太注意歌詞,不過有些作詞人名字看多了就會有點印象。上面那14人,看完書的感覺是楊立德、林秋離、陳樂融、姚謙、許常德最有自信(或者最"自我感覺良好")。
也知道了有些作詞人如方文山、林夕他們曾自編一本辭典來作為寫詞的韻腳參考之用。這種想法滿實在的,以前在唸書時我也曾想自己編本屬於自己的武林祕笈,不過終究沒做。^^;
對哦,為什麼只列國語歌曲的作詞人?很多台語歌寫得很好說,像紀淑玲的鵝尾山專輯裡,有好幾首都很動人。
方文山的歌詞,寫得很「美」,但是細究起來,時空經常錯亂,以古典來看,很多詞性也不對,這可能是他被貶的原因之一。(我老師就曾經跟我說,方文山胡寫一通)
只列國語歌曲的作詞人,大概是因為作者本身主要是在國語圈的關係吧?
林秋離、方文山等人也曾跨足台語界,不過主戰場還是在國語歌壇。
以前我也有想過,做詞人一定自己有將常用同韻的字或詞整理起來,甚至還依情境將可放在一起用的詞整理在一起。
方文山就跟周杰倫一個樣,他們是成功的商人嘛。他們是有能力寫出不錯的音樂,但他們更喜歡拼湊花招迎合市場騙錢,所以就樂得一直套公式,只要粉絲繼續盲目崇拜,他們就繼續輕鬆A錢。
哈哈,從陳樂融也可以轉到 Olivia ...
http://youtu.be/JSvSZlYGAOI
http://youtu.be/y8qfxy1vWDA
http://youtu.be/vvww14fNk00
Olivia說話的口音完全是台灣國語耶,聽不出來新加坡口音。
周杰倫在演唱會時跟樂迷們說,聽不清楚他在唱什麼不是他的錯,是方文山的詞寫得讓人聽不懂...哈,互相推諉!
不過也要反過來想,沒有周杰倫,台灣歌壇恐怕更”稀微"(台語是不是這樣寫?)。
對啊,除了一些發音不標準的字之外,Olivia 的口音、遣詞用字都是台灣式的,可能她本來在新加坡比較少使用中文 (所以她說自己華語很差),而近年需多使用中文後接觸的人多半是台灣唱片公司的人。
就算有些字發音不準也無所謂,反正都聽得懂,現在台灣年輕人講得也沒多好。而且她聲音好聽,不太捲舌也很台很親切。Olivia 的中文搞不好還比菜一鄰好,以前流傳的菜笑話夠多了,她連「牛刀小試」都不會。
我覺得完全沒周杰倫也沒差啦,再把菜一鄰羅致詳楊成林SHE...通通拔掉也無所謂,可是年輕人一定不怎麼想,而且就算沒有他們大概也會有別的類似的人出現,總是要推這種人來取悅年輕市場。
好像沒有人提到「姚若龍」耶!
梁詠琪的「很高興」完全表彰了作詞人的功力。短短一首歌內,講了一個故事,又能讓人看出男女主角的個性。全曲哀傷又理性,而歌名居然用「很高興」的字眼,真是高難度的文字魔術。陳小霞的曲功也不遑多讓,古典音樂的旋律很動聽。
其他的遺珠:
黃俊郎~夜的第七章(周杰倫)
易家揚~同類(孫燕姿)
陳鎮川~舞孃(蔡依林)
李瑞洵~哈囉(阿杜)
............
只談談我印象深刻的
說Olivia台灣國語是指腔調,並非說她中文不好。有人話說不清楚,程度還是在嘛。
說到這個就又想到一個笑話,有一回在超市看到一位華人老阿嬤,操著台灣國語結結巴巴在與旁人說話。後來走到藥房要買藥,我心想,她會不會需要有人幫忙翻譯?靜靜站在一旁等著,沒想到人家一開口,英文可流利了!還好我沒自告奮勇,不然可能還需要她幫我翻譯呢!
對耶,姚若龍很有名,雖然我搞不清他寫了什麼歌。
姚若龍+1
雖然我也不清楚這個人XD
陳樂融前陣子的兩篇關於流行歌的文章:
http://fc.ktchiu.com/wordpress/?p=1931#more-1931
http://fc.ktchiu.com/wordpress/?p=1937#more-1937
在這塊土地上傳唱過的流行歌曲何其多,多少年過後,在你心中留下來的又有多少?
姚若龍再+1
他的「永遠相信」配上《阿信》不知把恁祖媽惹哭幾百回.